Solution contre le Terrorisme
Lettre que Mgr Law archevêque de Boston a envoyée au président Bush
Monsieur le Président,
Dire la vérité au peuple, Monsieur le Président, au sujet du terrorisme.
Si les illusions au sujet du terrorisme ne sont pas détruites, alors la
menace continuera jusqu'à notre destruction
complète.
La vérité est qu'aucune de nos nombreuses armes nucléaires ne peut nous
protéger de ces menaces. Aucun système "Guerre des Étoiles" (peu importe
la technique de pointe, ni combien de
milliards de dollars seront gaspillés dans ces projets) ne pourra nous
protéger d'une arme nucléaire transportée dans un bateau, un avion ou
une voiture louée.
Aucune arme, ni de votre arsenal, ni un centime des 270 millions de
dollars gaspillés chaque année dans le dénommé "système de défense" ne
peut éviter une bombe terroriste. C'est un fait
militaire. En tant que lieutenant-colonel à la retraite et dans de
fréquentes conférences au sujet de la sécurité nationale, j'ai toujours
cité le Psaume 33 : "Un roi n'est pas sauvé par son armée
puissante, comme un guerrier n'est pas sauvé par sa vigueur".
La réaction évidente est : "Alors que pouvons-nous faire ? N'existe-t-il
rien, que nous puissions faire pour garantir la sécurité de notre
peuple ? Si ! Mais pour entendre cela, il faut savoir la
vérité sur la menace.
Monsieur le Président, vous n'avez pas dit la vérité sur le "pourquoi"
nous sommes la cible du terrorisme, quand vous avez expliqué pourquoi
nous bombarderions l'Afghanistan et le Soudan.
Vous avez dit que nous étions la cible du terrorisme, parce que nous
défendions la démocratie, la liberté et les droits humains dans le
monde. C'est absurde, Monsieur le Président.
Feu-Follette - 23/12/2002 22h39 HNE (#1930 de 1939)
(suite)
Nous sommes la cible des terroristes, parce que, dans la plus grande
partie du monde, notre gouvernement a défendu la dictature,
l'esclavage et l'exploitation humaine. Nous sommes cible
des terroristes, parce que nous sommes haïs, et nous sommes haïs, parce que nous avons fait des choses odieuses.
En combien de pays des agents de notre gouvernement ont-ils chassé des
leaders nommés par leurs peuples, en les remplaçant par des
dictateurs militaires, des marionnettes désireuses de
vendre leur propre peuple à des groupes américains multinationaux ? Nous
avons fait cela en Iran, quand les Marines et la CIA ont déposé
Mossadegh, parce qu'il avait l'intention de
nationaliser l'industrie pétrolière. Nous l'avons remplacé par le Shah
Reza Pahlevi et nous avons armé, entraîné sa garde nationale haïe, la
SAVAK, qui a réduit à l'esclavage, brutalisé le
peuple iranien, pour protéger les intérêts financiers de nos compagnies
pétrolières. Depuis cela, est-il difficile d'imaginer qu'il existe, en
Iran, des personnes qui nous haïssent ?
Nous l'avons fait au Chili, nous l'avons fait au Vietnam. Plus récemment
nous avons tenté de le faire en Irak. C'est clair ! Combien de
fois l'avons-nous fait au Nicaragua et dans d'autres
républiques en Amérique Latine ?
Une fois après l'autre, nous avons destitué des leaders populaires, qui
voulaient répartir les richesses de leur terre pour que le peuple les
gère. Nous les avons remplacés par des tyrans
assassins, qui vendaient leur propre peuple pour que - moyennant le
paiement de sommes énormes pour engraisser leur compte bancaire privé -
la richesse de leur propre terre puisse être
accaparée par des sociétés telles que Domino Sugar, United Fruit Company, Folgers et d'autres semblables.
De pays en pays notre gouvernement a obstrué la démocratie, a étouffé la
liberté et a piétiné les droits humains. C'est pour cela que nous
sommes haïs dans le monde et c'est pour cela que
nous sommes la cible des terroristes.